loading...

ترجمه فوری

بازدید : 72
شنبه 9 اسفند 1399 زمان : 10:25

اریش کستنر

Emil Erich Kästner

4 اسفند معادل 23 فوریه ۱۸۹۹، زادروز نویسنده، شاعر، فیلم‌نامه نویس و طنزپرداز آلمانی زبان، اریش کستنر (Emil Erich Kästner) است.

اریش کستنر بیشتر به خاطر شوخ‌طبعی، اشعار تیزبینانه اجتماعی و پرداختن به ادبیات کودکان شناخته شده‌است.

او در سال ۱۹۵۷ میلادی به مقام ریاست انجمن قلم آلمان فدرال و در همین سال به دریافت جایزه گئورگ-بوشنر مفتخر شد.

سه اصل زیر برای اریش کستنر دارای اهمیت ویژه‌ای بود: احساسات متین ، افکار روشن و سادگی کلام.

اریش کستنر فقط برای بزرگسالان نمی‌نوشت. داستان‌هایی که وی برای کودکان و نوجوانان نوشته، مانند «امیل و کارآگاهان» به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده و چندین فیلم سینمائی از روی آن ساخته شده است. ادامه این داستان، کتاب دیگری است با نام «امیل و سه دوقلو».

«سفرهای گالیور» نوشته جاناتان سوئیفت (Jonathan Swift) یک بار توسط اریش کستنر در سال 1962 نوشته شده است که توسط سه مترجم ایرانی، خانم سپیده خیلی، آقای علی عبداللهی و آقای کمال بهروزکیا به فارسی نیز ترجمه شده است.

یک سال پس از درگذشت کستنر، در سال ۱۹۷۴ سازمان و جایزه‌ای به نام او بنیان گذاری شد و در سال ۱۹۹۹ نیز موزه‌ اریش کستنر درباره‌ی آثار و زندگی او بنیان گذاری شده است.

اریش کستنر

Emil Erich Kästner

4 اسفند معادل 23 فوریه ۱۸۹۹، زادروز نویسنده، شاعر، فیلم‌نامه نویس و طنزپرداز آلمانی زبان، اریش کستنر (Emil Erich Kästner) است.

اریش کستنر بیشتر به خاطر شوخ‌طبعی، اشعار تیزبینانه اجتماعی و پرداختن به ادبیات کودکان شناخته شده‌است.

او در سال ۱۹۵۷ میلادی به مقام ریاست انجمن قلم آلمان فدرال و در همین سال به دریافت جایزه گئورگ-بوشنر مفتخر شد.

سه اصل زیر برای اریش کستنر دارای اهمیت ویژه‌ای بود: احساسات متین ، افکار روشن و سادگی کلام.

اریش کستنر فقط برای بزرگسالان نمی‌نوشت. داستان‌هایی که وی برای کودکان و نوجوانان نوشته، مانند «امیل و کارآگاهان» به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده و چندین فیلم سینمائی از روی آن ساخته شده است. ادامه این داستان، کتاب دیگری است با نام «امیل و سه دوقلو».

«سفرهای گالیور» نوشته جاناتان سوئیفت (Jonathan Swift) یک بار توسط اریش کستنر در سال 1962 نوشته شده است که توسط سه مترجم ایرانی، خانم سپیده خیلی، آقای علی عبداللهی و آقای کمال بهروزکیا به فارسی نیز ترجمه شده است.

یک سال پس از درگذشت کستنر، در سال ۱۹۷۴ سازمان و جایزه‌ای به نام او بنیان گذاری شد و در سال ۱۹۹۹ نیز موزه‌ اریش کستنر درباره‌ی آثار و زندگی او بنیان گذاری شده است.

نظرات این مطلب

تعداد صفحات : 0

درباره ما
موضوعات
آمار سایت
  • کل مطالب : 9
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 3
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 15
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 17
  • بازدید ماه : 16
  • بازدید سال : 31
  • بازدید کلی : 783
  • <
    پیوندهای روزانه
    آرشیو
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    کدهای اختصاصی